RESTAURANTE OX’S – Calle Juan Ramón Jiménez, 11
TRADITIONAL NAVARRAN GASTRONOMY IN MADRID
For more than 50 years, this restaurant offers quality food from Navarra (North of Spain), maintaining traditional recipes and offering the diner a complete menu with all their classic dishes that haven’t been change since almost they started. As a regular customer since I have 3 years old, I can tell that I’ve tried almost the entire menu and I like some of the dishes that much that I would cry a lot if one day they’d disappear.
My favorites, and the ones you can’t miss are the vegetable stew Navarra style, the rice with clams and Monkfish with garlic and oil, as well as petit fours with chocolate truffles that they serve at the end and the cheese cream caramel, which is always a hit. For meat lovers, steak is also pretty good. As appetizers, spicy chorizo and Spanish croquettes need a mentioned. Ox’s serves special menus, like the one they prepare for Christmas to celebrate work or friends dinner reunions for 25-35€, highly recommendable. Be aware, the environment is classy and the average age is around 50 years old.
What is the best thing about this restaurant? Privacy. They have from 2 to 3 private dining rooms with space for up to 30 people, perfect to hold family or friends meetings. The more comfortable option is to leave the car at the car park attendant not to lose hours looking for a parking in the area and just enjoy the food. In case you don’t want to be in a private dining room or your group is not too big, there is always the option of the common dining room or the terrace which are also very nice.
EL PARAISO DE LAS VERDURAS NAVARRAS EN MADRID
Desde hace más de 50 años, este restaurante ofrece comida típica navarra de calidad, conservando las recetas tradicionales y ofreciendo al comensal una amplia carta de clásicos que llevan sin cambiarse prácticamente desde sus inicios. Como cliente habitual desde que tengo apenas 3 años, puedo deciros que he probado casi toda su carta y hay algunos platos por los que hasta lloraría (y yo nunca lloro) en el caso de que un día llegará y hubieran desaparecido.
Mis imprescindibles son la menestra de verduras, el arroz con almejas y el rape, además de las tejas con trufas que sacan al final de la comida y el flan de queso, que siempre es un acierto. Ahora que estamos en temporada del espárrago, NO puede faltar el probar esta delicia. Para los amantes de las carnes, el chuletón también está muy rico y para los que seáis más de pescado: su rape es de categoría. Además, como aperitivo suelen servir unas croquetas y unas chistorras dignas de mencionar. Hacen menús especiales durante algunas épocas del año, particularmente, en Navidad se pueden celebrar cenas de trabajo o de grupos de amigos con un menú por 25-35€ muy recomendable. Eso sí, el ambiente es bastante clásico y la media de edad suele estar en los 50 años.
¿Cuál es una de las mejores cosas que tiene este sitio? La privacidad. Cuenta con 2-3 reservados en los que caben hasta 30 personas que es perfecto para celebrar reuniones familiares o con los amigos, dejas el coche con el aparcacoches para no tener que dar mil vueltas hasta encontrar aparcamiento por la zona, y así solo tener que preocuparse por disfrutar la comida. En el caso de que seáis menos personas, el salón o la terraza también son de lo más agradable.
Navarra传统美食
超过50年,这家餐厅提供优质食品从Navarra(西班牙北部),保持传统的食谱,并提供食客一个完整的菜单与所有他们的经典菜肴,还没有改变,因为他们几乎开始。作为一个常客,我3岁了,我可以说,我已经尝试了几乎整个菜单,我那么喜欢一些菜,我会如果有一天他们没有那些菜我会哭。
我最喜欢的,你不能错过的是蔬菜炖菜Navarra式,有蛤蜊和僧鱼配大蒜和油的米饭,还有最后一道端端的巧克力松露和奶酪奶油焦糖,它们总是很受欢迎。对于肉食爱好者来说,牛排也不错。作为开胃菜,辛辣的CaliZo和西班牙的鳄鱼需要提到。OXS的特别菜单,就像他们准备圣诞节庆祝工作或朋友聚会的25-35欧元,非常值得推荐。要注意,环境优雅,平均年龄在50岁左右。
这家餐馆最好的菜是什么?隐私。他们有2到3间私人餐厅,可以容纳多达30人,非常适合举行家庭或朋友聚会。更舒适的选择是把车停在停车场服务员,不要浪费时间在停车场寻找停车位,享受食物。如果你不想呆在私人餐厅,或者你的群体不太大,通常可以选择普通的餐厅或阳台,也很不错。
Let’s start with an appetizer. Spanish acorn-fed ham, Catalan spicy sausage and some Spanish Croquettes to open our stomach. The start of a great soiree.
The vegetables are the king here, from the white asparagus (I think they are the best ones I have ever tried), to the vegetable stew and the stuffed main rib veggie to end up with an amazing Fish Soup. Couldn’t have been better.
Empezamos con un aperitivo. Jamón y chistorra con unas croquetas para abrir boca. Comienza una gran comida.
Las verduras son la estrella, y desde el espárrago blanco (creo que el mejor que he probado nunca), a la menestra y la penca rellena terminamos con una espectacular sopa de pescado. No habría podido haber comenzado mejor, y encima sanito, que el verano ya casi está aquí.
我们先来个开胃菜吧。西班牙橡子,火腿,加泰罗尼亚辣香肠,还有一些西班牙的开胃菜。一个伟大的晚会的开始。
蔬菜是这里的国王,从白芦笋(我想它们是我试过的最好的),到蔬菜炖肉和馅的主要肋骨素食最后以惊人的鱼汤。再好不过了。
Even though vegetables look like something light, we were kind of full, but everything was so tasty we needed to try a bit of everything as a main. We decided to have Monkfish and Braised Beef Cheecks. Both of them were very good but I would rather go for the fish or the steak meat here.
Aunque parezca que no, las verduras llenan, pero con lo bueno que está todo es necesario probar un poco de todo, por supuesto también de los platos principales, así que optamos por rape y carrilleras. Buenas las dos pero me quedo con el pescado o en su defecto, el chuletón que también es un acierto seguro.
“Could it be possible that dessert would be as tasty as the rest of the dishes we have tried?” That is what came to my colleagues mind when such sweet moment arrived, and to confirm it, we order few of them… rum and raising and cheese ice-cream, rice pudding and my favorite one: cheese creme caramel.
Of course, everything was delicious. The handmade petit fours with the chocolate truffles were the perfect ending. How much I love this place!
“¿Puede ser que el postre esté también igual de increíblemente bueno que el resto de la comida?” Eso se preguntaban mis acompañantes cuando llegó la hora de tan amado momento dulce, y para comprobarlo, tuvieron que pedir un poco de todo… helados de ron con pasas, queso, arroz con leche y mi favorito: flan de queso.
Efectivamente, buenísimo. Y la teja casera con trufas que traen con el café es el broche final perfecto. ¡Cómo me gusta este sitio!
“甜点能像我们尝试过的其他菜肴一样美味吗?”“当这甜蜜的时刻到来时,这就是我的同事们的想法,为了证实这一点,我们点了一些……朗姆酒,起司和奶酪冰淇淋,米饭布丁,还有我最喜欢的奶酪:焦糖焦糖。
当然,一切都很美味。手工制作的小松饼配上巧克力块菌是完美的结局。我多么喜欢这个地方!
Rating --- 8,5/10
Average price --- 60€
Puntuación --- 8,5/10
Precio medio --- 60€